Hodina češtiny
(spolupracovník Mladého světa J. Ruml píše z Berlína - 11 / 1959)
Rozlehlá, vysoká budova v Schnellerově ulici v Berlíně připomíná spíše hrad
než školu. Neomítnuté cihlové zdi, typické pro stará německá města, mne
dokonce trochu odpuzují. Ale uvnitř jsem pojednou jako doma. A s pohledem na
obraz Hradčan, portrét K. Gottwalda, Slavíčkův překrásný výhled na Prahu,
naši vlajku a mapu Československa sotva vnímám školníkovo německé oslovení …
Jsem v demokratickém sektoru Berlína, ve škole K. Gottwalda. V jedné ze čtyř
škol NDR, kde je čeština povinným předmětem pro žáky od čtrnácti do osmnácti
let. Zvonek drnčí, dupot na chodbách zvolna utichá, dveře se zavírají. Začíná
vyučování. V 9. třídě, hned vedle ředitelny, mají teď hodinu češtiny.
„Dobrý den“ zdraví profesor Baurnöppel své žáky. A třiatřicet dětských hlasů
odpovídá: „Dobrý den.“ K tabuli jde Uta a skloňuje přídavné jméno „dobrý“. –
„Dobrého, dobrému, dobrého ...“ Pak přijdou na řadu slovesné vzory: volati,
prositi, uměti … U tabule se střídají děvčata i chlapci, Sylvia, Katharina,
Erika, Ute, Monika, Reinhard, hlásí se Dagmar, Wolfgang a opravují chyby.
„Otevřete si učebnice na straně 58,“ říká profesor, Heidemarie z první lavice
u věšáku mi půjčila svou knihu, abych mohl sledovat, jak překládají: „Umím již
česky. Umíš také česky?“ Profesor opravuje přízvuk a výslovnost a já listuji
v učebnici, dívám se na obrázky a vzpomínám.
Karlův most! Tady před dvaceti lety pochodovala nacistická wehrmacht. Před
dvacet lety…
… měli jsme mít také hodinu češtiny. Ale místo nemocného češtináře přišel náš
třídní profesor. Byl asi tak starý, jako jste dnes vy , pane profesore
Baurnöpple. Byl jen trochu menší, měl řídké vlasy a nosil brýle. Jmenoval
se Vojtěch Ježek a učil nás francouzštině. Jenže tenkrát zastupoval profesora
češtiny. Byla to však podivná, neobvyklá hodina češtiny. Profesor Ježek byl
bílý jako křída, ruce se mu třásly a jeho hlas byl tichý. Ale přesto jeho slova
zůstala v každém z nás do dneška. Mluvil o české řeči, o národní cti a o
hrdosti, o slabosti a o síle, o přátelích a nepřátelích. Hodina češtiny se
změnila v hodinu lidské výchovy. Tehdy jsme ještě nerozuměli všemu, co nám
říkal. Ale cítili jsme, co nám chce a musí říci právě v tento den. Mluvil bez
poučování, stál u katedry nehybně jako těžce raněný člověk. Jako těžce raněný,
ale nezlomený … A najednou se prudce otočil a přibouchl okno, protože venku
dole na ulici se ozval německý zpěv …
Hodina češtiny skončila. Sedím s profesorem Bauernöpplem v ředitelně a
vyprávím mu o profesoru Ježkovi., kterého za okupace zatklo gestapo. Osmého
prosince 1944 byl odsouzen k trestu smrti pro „přípravu k velezradě“
a v posledních dnech války popraven. Rozsudek smrti nad ním vynesl komorní
soudní rada Reimers, který je dnes zemským soudním radou v Hechingen ve SRN.
„Kde vás učil, na které škole?“ ptá se tiše můj společník. „Na plzeňské
reálce“. Překvapeně vzhlédl. : „Já jsem tam maturoval v roce 1937!“ A vytáhl
svoje maturitní vysvědčení. Pochází z Kryr na Podbořansku, jeho otec byl Čech,
matka Němka a v Plzni bydlel u svého dědečka v Doubravce U zastávky. Hned po
zabrání pohraničních území odstěhovali jeho rodinu do Míšně, aby
„asimilovala“. Proto byl také odveden k wehrmachtu. Ve válce ztratil pravé
oko.
„Když jsme v září 1945 odcházeli ze sovětského zajetí, slíbili jsme si, že se
už nikdy nesmí opakovat to, co bylo. A že za to budeme bojovat sami se sebou
a proti těm, kdo by se chtěli vracet …“ končil stručné vyprávění o svém životě.
„A co váš starý domov – Plzeň, Doubravka, Kryry?“ ptám se ještě. „Byl jsem se
tam podívat, ale poznal jsem jen, jak jsem zestárl. Víte, lidé, které jsem znal,
tam už většinou nebydlí. A majetek jsem žádný neměl. Pravda, byli odsunuti
i lidé, kteří tam majetek nechali. Ale ti už dnes mají v NDR svůj nový život.
Horší je to s těmi starými, kteří nepochopili, proč se museli odstěhovat.
Ale právě proto jsme tu my, abychom učili jejich děti …“
Profesor Bauernöpel neučí německé děti češtině jen proto, aby uměly skloňovat
přídavné jméno „dobrý“ , ale proto , aby si vážily jazyka sousedního národa,
jeho kultury a ctili jeho lid. Právě o tom, mluvil před dvaceti lety i
profesor Ježek…
Vycházím ze školy. Proti vchodu je tabulka s názvem ulice: Schnellerstrasse –
a pod ní drobná vysvětlivka: Ernest Schneller byl německý protifašistický
novinář, který po jedenáctiletém vězení zahynul 6. 11. 1944 v koncentračním
táboře v Sachsenhausenu.